梅山台語詩人楊登贊     蕭義崧

 梅山文教通訊第43期,刊登了一篇楊登贊先生的大作:第一期補充兵受訓記要,這是一篇台語四句聯體裁的長篇敘事詩,敘述他被徵調入伍接受新兵訓練的經過在軍中的遭遇以及心情的轉折。透過這篇長詩,我驚訝地發現,雖然我比他慢了二十年入伍接受新兵訓練,但在軍營中的遭遇以及感受,竟然和他詩中敘述的幾乎相同,因此對這篇長詩有一種感同身受的親切感。例如詩中說的:

shaw2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    追憶一位梅山在地的

         台語歌謠作曲家--陳燦煌     本文作者 蕭義崧

文章標籤

shaw2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  台語好詩何處尋?                          

           兼談詩的感動力及台語詩的困境 蕭義崧

shaw2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

感動力強的音樂就是好音樂 

-談優美的台灣鄉土歌謠     蕭義崧

shaw2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

        

   在二次大戰期間,德國獨裁者希特勒以「叛國」的罪名,將數萬德國人關入監獄中,士農工商各行各業都有。到了一九四五年德國戰敗時,這些坐黑牢長達五、六年的人們之中,農民和工人竟然已死亡了一部份。但是被關的教授,卻無一死亡。為什麼在監牢中的農民和工人死亡率,和教授有如此大的差別?這從下述的例子可以得到合理的解釋。

文章標籤

shaw2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()